Глава 24: Опасные игры

Сойонг медленно моргая открывает глаза. В комнате ещё темно из-за закрытых окон, но очевидно, что уже утро. Рука Вонбеома на её животе прижимает её к нему, и она слышит его размеренное дыхание позади себя. Осторожно Сойонг поворачивается к нему лицом, что заставляет его неразборчиво ворчать во сне.

«Вонбеом,» она шепчет, её ладонь тянется к его щеке, чтобы нежно погладить и разбудить.

«Вонбеом-аа, уже утро…»

Вонбеом наконец открывает глаза и его губы расплываются в улыбке, как только его взгляд фокусируется на ней.

«Доброе утро, Ваше Величество,» Сойонг улыбается. «Вам хорошо спалось?»

«К чему этот официоз с утра?» он, как обычно, показывает своё недовольство упоминанием титулов.

«Сегодня важный день и как Королева я хочу поддержать своего мужа-Короля,» она быстро целует его губы и выбирается из-под одеяла пока он не успел опомниться и остановить её.

Сегодня у них нет времени на ленивое утро с объятиями и полусонными беседами.

Он морщится, когда она зовет слуг и просит принести завтрак, потому что это означает что времени наедине у них сегодня больше не будет.

«Ты не оставила мне и шанса,» он ворчит, поднимаясь на ноги и разминая шею.

«Похоже Его Величество забыли со времён нашей свадьбы, сколько времени уходит на облачение в церемониальную одежду.» Сойонг строго напоминает ему, про себя тихо радуясь, что её эта участь минует сегодня.

Для Сойонг приготовили одежду в насыщенных синих и розовых цветах поверх белой чхима1Чхима – юбка.
Chima – skirt.
. Сегодня она и все наложницы примут участие в охоте, поэтому и одежда необычная. Правда охотится они будут на слуг и стрелять будут стрелами с мягкими наконечниками, окрашенными в разные цвета. А для банкета у Сойонг подготовлена бледно-розовая чхима и розовая дангуи2Дангуи – верхняя часть одежды с белым воротом соединенным узлом лентами. Ещё одно название для этого элемента одежды: чогори.
Dangui is an upper garment with a white collar tied together by ribbons. The other name for this garment is jeogori.
, чтобы подчеркнуть её женственность и нежность.

«Тогда, моя Королева, увижу Вас позже?» спрашивает Вонбеом подходя к ней и беря её за руки.

«На банкете, Ваше Величество,» она подтверждает, улыбаясь ему и надеясь, что это немного подбодрит его.

«На банкете,» повторяет он за ней и крадёт мимолетный поцелуй прежде чем покинуть её комнату.

Одевшись и легко позавтракав Сойонг отправляется к месту где охота начнётся. Там уже накрыт стол и две вдовствующие Королевы из двух воинствующих кланов уже сидят в ожидании, когда придут остальные. Они бросают в сторону друг друга презрительные взгляды и не обмениваются даже словами приветствия. Чжо Хва Джин, которая тоже уже на месте, одаривает Сойонг уничижительным взглядом.

«Ах, Королева, наконец-то!» Сунвон широко улыбается, заметив Сойонг.

«Почему Вы так поздно, Ваше Высочество?» Вдовствующая Королева Чжо укоризненно качает головой.

Сойонг уже открыла рот, чтобы принести извинения, но Сунвон со своим ответом оказалась быстрее:

«Думаю Король задержал её сегодня утром,» ухмыляясь говорит Королева-регент.

Сунвон действительно умеет ставить в неловкое положение, но в этот раз Сойонг почти рада такой её бестактности. Глядя на то как напряглась Хва Джин, будто её ледяной водой облили, Сойонг не может сдержать победной улыбки.

«Прошу меня простить,» она кланяется обеим женщинам и садится за стол подле Сунвон.

«Королевская Наложница Ын все последние дни готовилась к сегодняшней охоте,» начинает хвастаться Вдовствующая Королева. «А как успехи Вашего Высочества?»

И опять у Сойонг нет возможности ответить так как Сунвон посчитала нужным снова вмешаться.

«Королева была занята поддержкой своего супруга в организации банкета,» притворно улыбаясь говорит Сунвон.

«Мне никогда не нравилось насилие, поэтому охота не является моим увлечением,» вежливо добавляет Сойонг.

Их пассивно-агрессивную беседу прерывают наложницы, наконец присоединившиеся к ним. Вдовствующая Королева с энтузиазмом рассказывает об истоках традиции охоты во время Сурит-нал фестиваля и как важно изгонять злых духов. Будучи глубоко верующей она особенно рада что Хва Джин столько времени уделяет тренировкам. Остальные наложницы лишь закатывают на это заявление глаза, а Сойонг прячет ухмылку за чашей с чаем.

Наложницы немного помогали ей с банкетом, а потом уделяли время тренировкам в стрельбе из лука. Они рассказывали ей, как Хва Джин маниакально тренируется, стирая пальцы в кровь. Во всяком случае у наложниц было занятие помимо тренировок, и они весело проводили время вместе с Королевой. Что ж, она отправляла Хва Джин приглашение, не вина Сойонг что Хва Джин решила его проигнорировать.

Когда всё оказалось подготовленным для охоты, Королева и наложницы вышли из-за стола чтобы выслушать правила. Перед ними опустив головы стоят евнухи и придворные дамы, на каждом из которых повязки на спине с названием животного. Евнух объявляющий правила состязания рассказывает им что за каждое животное даётся определённое количество баллов. Победит та что сможет получить наибольший балл.

«Да начнётся охота!» объявляет евнух и по свистку слуги убегают в лес. Через пару минут и

все участницы охоты тоже отправляются вслед за добычей .

Хва Джин бросает в сторону Сойонг полный ненависти взгляд прежде чем скрыться из виду между деревьев и кустарника.

«Королевская Наложница Ын так неуважительно к Вам относится, Ваше Высочество,» с обидой в голосе говорит наложница Юн. «Почему Вы не поставите её на место, Ваше Высочество?»

«Мне нечего ей доказывать,» Сойонг улыбается подруге. «Поэтому не хочу уделять ей больше внимания чем необходимо.»

«Возможно нам стоит поступить так же,» говорит наложница Хонг. «Что ж, удачной охоты, Ваше Высочество!»

«Вообще-то у меня ко всем вам просьба,» Сойонг снимает колчан со стрелами со спины. «Я не собираюсь на охоту, поэтому не могли бы вы прикрыть меня? Скажите, что видели меня в лесу, может быть даже используйте мои стрелы,» Сойонг протягивает им колчан. «Я вернусь к концу охоты…»

«Вы собираетесь проследить чтобы на банкете не случилось что-то непредвиденное?» догадывается наложница Мин.

«Именно так,» Сойонг улыбаясь кивает. «К тому же эта охота унизительна для слуг, будь моя воля я бы эту традицию изменила на что-то менее травмирующее.»

«Но ведь наконечники стрел мягкие,» непонимающе моргает наложница Мин.

«Подумай, приятно ли было бы тебе получить такой стрелой в спину,» ворчит наложница Хонг.

Наложницы делят стрелы Сойонг между собой и желают ей удачи прежде чем скрыться в лесу. Сойонг ещё какое-то время слышит их небольшую перепалку насчет всей охоты и правильно ли в ней участвовать вообще.

Сойонг оставляет Придворную Даму Чхве следить за ситуацией на месте и если потребуется немедленное возвращение Сойонг, то она пошлёт за ней служанку. Таким образом на королевскую кухню Сойонг приходит в компании Хонг Еон. На кухне тем временем творится что-то странное, все куда-то убегают или лежат где не попадя, страдая с болями в животе.

Придворный лекарь уже здесь, осматривает тех кому хуже всего.

«Что тут происходит?» Сойонг громко спрашивает, привлекая к себе внимание. Повара, несмотря на плохое самочувствие, пытаются её поприветствовать как того требуют правила, но Сойонг машет им рукой чтобы они прекратили. «Лучше на вопрос ответьте, не нужны мне ваши поклоны!»

«Несварение,» говорит лекарь, вставая и подходя к Королеве. «Всё пройдёт к завтрашнему дню, Ваше Высочество.»

«Но им нужно столько всего приготовить сегодня!» Сойонг восклицает в отчаянии. Она обводит взглядом кухню и не видит ни одного здорового человека на ногах. Глядя на них ей самой становится не хорошо.

«Не сегодня, Ваше Высочество,» говорит лекарь и уходит.

«Где королевский повар?» Сойонг внезапно замечает отсутствие самого главного человека на кухне. «Где Ман-бок?»

«Я здесь, я здесь, Ваше Высочество!» Сойонг и Хонг Еон одновременно оборачиваются на громкий голос Ман-бока и еле успевают отпрянуть в сторону чтобы он смог пробежать между ними. В руках у него тяжелая корзина и он чуть ли не падая ставит её на стол.

Сойонг и Еон подходят к нему с разных сторон и заглядывают в корзину. В ней различные продукты, судя по всему собранные руками.

«Я… ходил на королевскую ферму… чтобы найти хоть что-нибудь что можно приготовить…» Запыхавшись объясняет Ман-бок.

«Но этих продуктов так мало,» разочарованно замечает Сойонг. «На ферме есть ещё?»

«Есть, но… без мяса блюда будут слишком простые…» Ман-бок начинает выкладывать содержимое корзины на стол.

«А что случилось с продуктами что должны были привезти сегодня утром?» спрашивает Сойонг, уже догадываясь каким будет ответ: никто ничего не привёз.

«Утро было просто катастрофичным, Ваше Высочество! Сначала мы обнаружили что наши запасы продуктов испорчены, затем свежие продукты не были доставлены…» делится событиями Ман-бок. «Принц Ёнпхён отправился на встречу доставщикам, но от него нет никаких вестей пока что… а потом оказалось, что кто-то отравил нашу воду, чтобы все мои помощники слегли, как видите…»

«Значит нам нужны свободные руки и продукты,» заключает Сойонг. Где ей взять и то и другое?

«Что же делать?» Еон спрашивает дрожащим голосом на грани слёз. Сойонг сама готова расплакаться от такой несправедливости, но её слёзы никому не помогут. «Его Величество и Ваше Высочество столько трудились ради этого банкета…»

Сойонг ходит кругами по кухне с Еон на хвосте. Возможно Сойонг сможет найти прислугу не занятую на банкете, чтобы помочь Ман-боку готовить. Это не его верные помощники, знающие как готовить, но это лучше, чем ничего. А что делать с продуктами? Ман-бок прав, из того что он принес с фермы блюда будут слишком простыми, Короля поднимут на смех, когда гости увидят их. К тому же план накормить голодающих на улицах Ханянг теперь не представляется возможным.

Ситуация кажется неразрешимой, пока взгляд Сойонг не падает на полуприкрытый поднос с остатками еды. Она приподнимает ткань и видит что почти все блюда испробованы, но не съедены. Будто кто-то попробовал кусочек от каждого блюда и на этом останавливался.

Ценные продукты, точнее их остатки, потрачены впустую на этого человека.

«Чей это поднос?» интересуется Сойонг. «Люди в стране голодают, а кто-то может выбрасывать еду едва к ней притронувшись,» выражает она своё недовольство, её тошнит от одной мысли что кто-то может позволить себе такое расточительство.

«Это был завтрак Великой Вдовствующей Королевы,» поясняет Ман-бок, мельком глядя в сторону Сойонг. «Она очень чувствительная к еде, поэтому ей сложно угодить…»

Сойонг хмурится, возвращая взгляд на поднос. Она слышала, что Королева-регент привередлива к еде, поэтому отец никогда не дарит ей что-то съедобное и необычное. Он как-

то упоминал, что только Ким Джва Гын знает вкусы своей сестры в плане еды и только ему она доверяет всецело. Если за всем этим стоит её клан, как Сунвон, столь чувствительная к еде, может обречь себя на голодовку на целый день? Раз запасы во дворце испорчены и свежие привезут, судя по всему слишком поздно, означает ли это что сегодня все останутся без обеда? Сойонг качает головой – невозможно! Эти люди готовы обрекать своих подданных на голодную смерть, но никогда не будут голодать сами.

«Ман-бок-аа ,» Сойонг подходит к повару с чарующей улыбкой на лице. «Ты что-то слишком спокоен для того, кто может лишиться головы, если Великая Вдовствующая Королева останется без обеда.» Ман-бок нервно сглатывает и избегает прямого взгляда Сойонг. «Ты что-то не договариваешь, Ман-бок-аа ,» голос Сойонг угрожающе сладок и Ман-бок вздрагивает, когда она кладёт руку ему на плечо, лишь подтверждая её догадки.

«Ну… на самом деле… есть запасы продуктов только для Великой Вдовствующей Королевы,» выпаливает на одном дыхании Ман-бок. «Но клянусь, у меня к ним доступа нет!»

«Тогда ответь у кого есть,» Сойонг сжимает плечо повара, показывая, что отступать не собирается.

«Главный инспектор Королевской кухни принимает все продукты, когда их привозят во дворец и он же хранит продукты отдельно для Королевы-регента,» Ман-бок наконец всё рассказывает.

Сойонг одобрительно похлопывает повара по плечу, что только вызывает в нём больше дискомфорта. Если она будет честна, у них с поваром дружба не заладилась, потому что они никак не могут поделить Придворную Даму Чхве. Сойонг очень полагается на неё и ей нравится забота, которую Придворная Дама Чхве ей оказывает. В то время как Ман-бок жалуется, что на него не остаётся времени. Зато с Королём он поладил сразу, будто они всю жизнь были приятелями.

«Жди здесь, я добуду тебе эти продукты во чтобы то ни стало,» Сойонг разворачивается и решительно идёт на выход, Хонг Еон тут же спешит за ней. «Ах да, подумай над новым меню и будет ли возможность приготовить что-то и для людей за пределами дворца,» Сойонг бросает через плечо, прежде чем исчезнуть с кухни.

  • 1
    Чхима – юбка.
    Chima – skirt.
  • 2
    Дангуи – верхняя часть одежды с белым воротом соединенным узлом лентами. Ещё одно название для этого элемента одежды: чогори.
    Dangui is an upper garment with a white collar tied together by ribbons. The other name for this garment is jeogori.

4 thoughts on “Глава 24: Опасные игры

  1. orladark December 22, 2022 / 8:22 pm

    Ukhoehong on Chapter 24Wed 05 Jan 2022 02:20PM EST
    Orla, the pain, why???? How will SY overcome this after thinking CJ has changed his feelings? And now he is injured too 😭

    Comment Actions
    Thread Delete
    OrlaDark on Chapter 24Wed 05 Jan 2022 02:53PM EST
    It’s going to be hard for our bb Soyong, to be on her own while CJ is recovering but she’s stronger now! And about CJ, all I can say, trust him, he’s not that jerk from early chapters anymore 😉

    Thank you for reading! <3 It probably was hard to read a long chapter with google translate gigs XD

    Comment Actions
    Thread Parent Thread Delete
    Ukhoehong on Chapter 24Thu 06 Jan 2022 01:47PM EST
    But there is one thing I don’t understand. Isn’t BI on SY’s side? But now he helps KJG to arrest CJ’s guards? And BI did not inform SY about that?

    Comment Actions
    Thread Parent Thread Delete
    OrlaDark on Chapter 24Thu 06 Jan 2022 02:33PM EST
    It's the right questions that will be answered in the next chapter because SY will also ask them lol

    Comment Actions
    Thread Parent Thread Delete
    Ukhoehong on Chapter 24Thu 06 Jan 2022 03:23PM EST
    Now I am excited :-*

    Comment Actions
    Thread Parent Thread Delete
    We on Chapter 24Wed 05 Jan 2022 05:38PM EST
    I hope this misunderstanding doesn't last long
    thanks for the update and can't wait for the next chapter

    Comment Actions
    Thread Spam Delete
    OrlaDark on Chapter 24Wed 05 Jan 2022 06:01PM EST
    CJ reaction might be unexpected but at least he will hear her out, eventually 🙂

    Thank you for reading and commenting <3 I was afraid no one reading it anymore lol

  2. stalecupcake May 4, 2023 / 9:02 am

    First of all, I really like how you added more salt to their fan fights omg. Gives more intense meaning to it ~~~~ Though, I did feel the burn from CJ’s heartache. I am glad the ending showed that SY chose him over BI! Obviously, the original writer wanted this fight to be extravagant but I think CJ’s anger here gave more 🔥. But now I am also fired up and have been running around my online game playing a class with a fan as the main weapon (just rambling).

    Seeing SY’s happy smile go upside down made me so sad! She worked hard to help him out too and yet he got gloomy…

    I found that reading on my computer made it easier to translate… Hahaha. I should have known better. I apologize for the random times to read and comment. I am excited about what happens next!

    • orladark May 15, 2023 / 9:18 pm

      I felt like the writer on the show could do more with Cheoljong’s jealousy but it turned out to be only comic relief with poor Kim Hwan who is totally innocent XD
      I’m glad you liked it! <3

Leave a Reply to orladarkCancel reply